Nov 1
Shortcuts to my life
The earliest thing I remember is a shadow play, performed by my dad and my brother in the backyard of our home.
Not doubting my own eyes, I believed that this 2D world was real.
You never know what you’re longing for.
You only know you’re missing something you never possessed.
I am addicted to the unknown.
Only in my dreams, it doesn’t appear strange to me.
I perceive everything I want to be free.
Free of feelings that are endangered never to be felt.
Free of insights I will never gain.
Free of desires that will never be fulfilled.
Feelings anticipate thoughts.
I can’t seize them.
I will only become aware of their meaning in the future, when the moments have become my past.
My incapacity to cross the border is due to unfounded anxiety and prevents me from understanding why I exist.
I don’t know how many times I was wondering about this.
But I know I’ve always believed I could be like in my dreams.
This world appears so ordinary to us. We want to be free and let go of things, but also take care of what makes our characters invincible..
Oct 22
Again addictive
Daca Sexy Bitch auzisem sincronizand Melrose Place, melodia de azi vine din CSI NY 6×05 :D
Madcon – Begging You
Oct 14
Somnul toamnei
A venit si toamna, mai mult direct iarna decat toamna, si soarele nu mai zambeste decat cu dinti si aspru. Eu ma simt tot mai obosita de la o vreme. O fi trezitul de dimineata, o fi culcatul pe la 12, o fi continua stare de agitatie cu site-ul, cu subtitrarile, cu sincronizatul si corectatul… O fi si faptul ca nu beau cafea decat foarte rar. Tot ce stiu e ca as dormi. Si de dimineata cand m-am trezit as mai fi dormit, si cand am ajuns la birou as fi dormit, si acum as dormi… Lol, a ajuns ca acest somn sa imi defineasca existenta si e enervant. Oare am nevoie de vitamine sau e ceva trecator? Sau e vremea sa hibernez pana la primavara? ;))
6 comentariiSep 28
Subtitrarile si timpul meu
De cand au inceput serialele de toamna, parca addic7ed imi ocupa tot timpul. Nu e asa usor cand ai site de subtitrari, chiar daca nu traduci. M-am orientat spre sincronizat subtitrarile in engleza, si asta ia ceva. Cand e subtitrarea alandala, ia si o ora pe episod. Nu e mult, dar cum se stie, sunt multe episoade pe zi.
Azi am facut Californication – 03×01 – Wish You Were Here (FQM si 720p aAF), Dexter – 04×01 – Living The Dream (NoTV si 720p aAF), Desperate Housewives – 06×01 – Nice is Different Than Good , Family Guy – 08×01 – Road to the Multiverse , American Dad – 05×01 – In Country…Club, The Simpsons – 21×01 – Homer the Whopper, Brothers & Sisters – 04×01 – The Road Ahead, am urcat multe limbi la fiecare…Am urcat la altele, Readerul se umple la fiecare redeschidere… Spanish, Greek, Brazilian, Italian… Toate trebuie urcate.
Si maine iar… Maine va fi crima, ca saptamana trecuta. Heroes, House, Gossip Girl, The Big Bang Theory, Lie to Me, How I Met Your Mother, One Tree Hill, Castle, CSI Miami…
Si toate subtitrarile pe care le fac eu ajung pe toate site-urile, ajung traduse de echipe de traducatori din Spania, Brazilia, Portugalia, Italia, Israel, Germania… Sunt cumva mandra de ce fac, de faptul ca imi aduc o contributie. Si imi place ce fac.
Bani nu ies, dar nu am avut niciodata motive din astea ca sa fac ce imi place (remember GBvNET?). Dar gasesc satisfactie in multumirile userilor. Si sper sa va ajute si pe unii dintre voi subtitrarile sincronizate de mine.
Addic7ed.com va asteapta :)
8 comentarii


















